사진 출처 : Pediablog 외국에 살면서 병원에 가야 할 일이 있으면 증상을 어떻게 영어로 설명해야 할지 고민할 때가 있는데 주로 쓰는 표현들을 정리해 보려고 한다.
아이들을 키우면서 콧물에 관한 영어는 정말 많이 쓰게 돼.(웃음)
사진 출처 : benadry l1. 코가 막혔을 때 I have a stuffy nose. My nose is congested.
2. 콧물이 줄줄 흐를 때 I have arunny nose.
3 . 열이날때 I have a fever . I have been having a high fever since last night .
4 . 목이 아플때 I have a sore throat . My throat is sore .
기침할 때 I have a cough
6 . 토할것 같을때 I feel like throwing up . I feel like vomitting .
7. 속이 울렁거릴 때 I feel nauseous. (나샤스)
8. 설사할 때 I have a diarrhea. (다이어리아)
사진 출처 : Keck Medicine 9. 몸이 으슬으슬 오한이 있을 때 I have chills. I have body chills.
I was shivering whole night yesterday.*shivering (슈버링)은 몸의 떨림을 나타내는 영어 단어이다.
10. 두통, 복통, 치통 등의 통증은 I have a + 불편한 통증을 붙이면 좋다.
I have a headache.(두통이 있어요.I have a stomache. 복통이 있어요.I have a toothache. 치통이 있어요.
11. 비염, 축농증(Sinus infection) 비염은 Sinus infection이라고 하는데 의사에게 말할 때 축농증이나 비염이 의심되는 경우에는
‘I think I have asinus infection’이라고 하면 돼
12. 중이염 (Ear infection) 중이염은 Ear infection이라고 하는데, 의사에게 상담할 때 중이염이 의심된다면
‘I think I have a ear infection’이라고 하면 돼
13.비틀기,비틀기,비틀기,비틀기 등 했을 때는 Sprain이란 단어를 사용하여 증상을 말할 수 있다.
Isprained my ankle. 발목을 삐었습니다.여러 가지 증상이 있으면 Mix & Match를 해서 의사에게 얘기를 하면 될 것 같아