넷플릭스 영어 공부 Maid 조용한 희망 속에 영어 명대사 섀도잉
출처 : 넷플릭스
안녕하세요. 매일 더 좋은 사람이 되고 싶은 녹색 연못입니다.
요즘 별일이 있는건 아닌데 괜히 마음이 답답하기도 하고 피곤하기도 해서 하루는 넷플릭스 시리즈를 영어공부도 굳이 생각하지 않고 몰입해 봤습니다.
영어 원제로는 Maid, 한국어 제목으로는 조용한 희망이라는 작품입니다. 스테파니 랜드의 자서전을(Stephanie Land’s memoir) 영상화한 작품인데 보는 내내 가슴 아픈 감정이 폭풍처럼 일었어요.스테파니 랜드 Stephanie Land
1978년생 미국인 작가 메이드: 하드워크, 로우 페이 앤 모더스 윌토 서바이브(2019)로 작가로 데뷔했으며, 이 작품은 2021년 넷플릭스 시리즈로 제작됐다.미국의 가정학대, 빈곤에 관한 작가의 경험을 쓴다.영어 원서는 한국에서는 번역되어 출판되지 않지만 오바마 대통령이 그의 2019년 Summer Reading List에 올렸고 리스 위더스푼도 loved this story about one womansurviving impossible circumstance.불가능한 상황에서 살아남는 한 여성의 이야기가 너무 좋았다는 평을 듣기도 하는 등 매우 좋은 평가를 받았습니다.
이 넷플릭스 시리즈를 보는 내내 가슴이 아프고 가슴이 아팠는데요. 가슴이 아프다. ‘마음이 아프다’를 영어로 이렇게 표현할 수 있습니다.The netflix series is gut wrenching. The Maid is heart wrenching. 넷플릭스 시리즈 maid는 가슴이 찢어질 정도로 아프다(슬프다).
She went through some bleak moments in life. 그녀는 인생에서 절망적인 시기를 보냈습니다.wrenching 비통한. 괴로운 wrench를 쭉쭉 비틀다. 찢다.(마음/가슴을) 아프다.gut 장이나 heart 심장을 집는 것처럼 가슴이 아프고 터지게 한다는 표현으로 많이 쓰입니다.bleak 암울한. 절망적인
가정부로 남의 집 청소를 하며 열심히 일해도 미혼모로 인생을 겨우 이어갈 정도의 돈밖에 벌지 못하고 딸을 키우기 위해 여러 복지 프로그램을 전전하는 모습을 가감 없이 생생하게 보여줍니다.
She became a single mother and lived below the poverty line and relied on several welfare programs. 그녀는 싱글맘이 되어 여러 사회복지 프로그램에 의존하며 가난하게 살았다.Itpicturesoul-robing grindthroughpovertythatmillions live with the veryday. 수백만 명의 사람들이 매일같이 살아가는 빈곤을 통해 영혼을 갉아먹는 괴로운 일들을 그리고 있다.livebelow the povertyline 빈곤선 이하의 생활을 하는 영어 뉴스 등에서 흔히 볼 수 있는 표현이므로 알아두면 좋을 것입니다.soul-robinggrind 영혼을 갉아먹는 괴로운 일(단조로운 일) 별로 자주 보는 표현은 아니지만, 어떤 리뷰에서 보고 생생한 표현 같아서 사용해 보았습니다.
출처 : 넷플릭스 마거릿 쿼리(Margaret Qualley)가 혼자 딸을 키우면서 가정부 일을 하는 주인공을 알렉스 역을 맡았고, 그녀의 히피 엄마로는 실제 엄마인 앤디 맥도웰이 맡았다고 합니다.
출처 : 넷플릭스
Maid를 보면서 감명깊었던 영어 명대사가 몇가지 있어서 나눠봅니다. 영어 면도를 해봐도 될 것 같아요.Our space is a homebecause we love each other in it.
여기는 우리 집이야, 이 안에서 우리가 서로를 사랑하니까.
출처 : 넷플릭스의 집이 없어 두 살배기 딸을 데리고 거리와 엄마의 트레일러, 보호센터 등을 전전해야 하는 알렉스. 하지만 서로를 사랑하기 때문에 이곳은 집입니다.
출처 : 넷플릭스 Writingiswhere Igo, tobehone stabouthow Ifeel. Sometimes it’s really the only way for me to know what it is that I’m feeling.
내가 느끼는 감정에 솔직해지기 위해 글을 씁니다.때때로 제가 느끼는 것이 무엇인지 깨닫는 유일한 방법입니다.다시 재도전해 대학에 전액 장학금을 받고 입학 허가를 받은 알렉스. 보호센터에 있는 다른 가정폭력 피해자 여성을 위해 글쓰기를 가르칩니다. 글쓰기를 통해 자신의 마음을 들여다보세요.where Igo, 간다는 뜻인데 쓴다고 의역해봤어요.What the mind needs to know sometimesis that there is someone thereto make things better for you someone in your corner.
때때로 마음이 깨달아야 할 것은 상황을 더 좋게 만들기 위해 당신 쪽에서 응원하는 누군가가 있다는 것입니다.
inone’scorner~의 편으로 ~를 지탱하는
가끔 생활이 지루하거나 피곤하고 힘들 때 이런 얘기를 듣고 다시 힘을 내시면 좋을 것 같아요. 10편이라 길기도 하고 지루하기도 하지만 좋은 이야기라서 추천드립니다. 명심하고 싶은 힘이 나는 영어 명대사도 많이 있습니다.
Maid의 가슴 벅찬 순간 속에서 갑자기 모든 일이 잘 풀리고 알렉스가 처음으로 정말 행복하고 저도 정말 기뻤던 순간들을 함께 보면서 글을 마칩니다. 넷플릭스 영어공부도 하고 영어 쉐이딩도 해보세요.
미드 영어 공부